您好,欢迎来到化拓教育网。
搜索
您的当前位置:首页张溥嗜学原文翻译

张溥嗜学原文翻译

来源:化拓教育网
张溥嗜学原文翻译

张溥嗜学原文翻译

这篇表达了张溥刻苦学习,坚持不懈的精神。下面小编整理的张溥嗜学原文翻译,欢迎来参考!

张溥嗜学 原文

溥幼即嗜学,所读书必手钞,钞已朗诵一过,即焚之,又钞,如是者六七始已。右手握管处,指掌成茧。冬日手皲,日沃汤数次,后名读书之斋曰“七录”。溥诗文敏捷。四方征索者不起草,对客挥毫,俄倾利就,以故名高一时。

选自《明史·张溥传》,本文又名:《温额外·温录斋》。 译文

张溥从小就热爱学习,他所读过的'书一定用手亲自抄写,抄完朗读一遍,马上烧掉,再抄写,这样六七遍才停止。他右手握笔的地方,指掌上长满了老茧。此时冬天手指冻裂,每天要在热水里浸好几次,后来他把读书的房间命名为“七录”。张溥写诗作文敏捷,各方人士向他索取诗文,他不打草稿,当着客人的面挥笔就写,一会儿就完成了,因为这个原因在当时很有名气。

【阅读训练】

1、 解释:(1)已: ;(2)焚: ;(3)是: ;(4)钞: ;(5)草: ;(6)毫:

2、 翻译:(1)日沃汤数次: (2)俄顷立就:

3、文中两处“名”字的词性和意思有何不同?① ② 参

1、 解释:(1)停止,完成;(2)焚烧;(3)这样;(4)通“抄”,抄写;(5)草稿;(6)毛笔

2、 翻译:(1)每天要在热水里洗几次。 (2)一会儿马上完成。 3、?动词,命名、提名 ?名词,名声

注释

(01)嗜(shì ):爱好 (02)钞:通“抄”,抄写 (03)已:停止,完 (04)一过:一遍 (05)即:就 (06)焚:烧

(07)如是:像这样。是:这样 (08)始:才 (09)管:笔管 (10) 皲(jūn):冻裂 (11) 沃:泡浸 (12)汤:热水 (13)名:命名 (14)斋:指书房 (15)征索:索取 (16)草:草稿 (17)毫:毛笔 (18)俄顷:一会儿 (19)就:完成(靠近) (20) 以故:因为这个原因 (21)名:名气 (22)录:抄写 道理

表达了张溥刻苦学习,坚持不懈的精神。此时也表达了张溥很有才华的精神。

启示

(1)我们要学习张溥,勤奋学习,认真刻苦。

(2)只要像张溥这样以学习为乐,就能达到这种求学的境界。 (3)努力,兴趣加勤奋才能取得成功。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo9.cn 版权所有 赣ICP备2023008801号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务