您好,欢迎来到化拓教育网。
搜索
您的当前位置:首页《舞鹤赋》原文、翻译及赏析

《舞鹤赋》原文、翻译及赏析

来源:化拓教育网
《舞鹤赋》原⽂、翻译及赏析《舞鹤赋》是南朝宋⽂学家鲍照创作的⼀篇赋。此赋以时间为序展开,先写鹤从仙境降落⼈间后所见的凄凉景象,然后铺叙鹤美妙的舞姿,最后写鹤不能⾃由的悲哀。全赋语⾔灵活多变,情节跌宕起伏,通过艺术的想象和夸张创作出了优美动⼈的艺术形象和⾼远的意境。【原⽂】散幽经以验物1,伟胎化之仙禽2。钟浮旷之藻质3,抱清迥之明⼼4。指蓬壶⽽翻翰5,望昆阆⽽扬⾳6。匝⽇域以回骛7,穷天步⽽⾼寻8。践神区其既远9,积灵祀⽽⽅多10。精含丹⽽星曜11,顶凝紫⽽烟华12。引员吭之纤婉13,顿修趾之洪姱14。叠霜⽑⽽弄影15,振⽟⽻⽽临霞16。朝戏于芝⽥17,⼣饮乎瑶池18。厌江海⽽游泽,掩云罗⽽见羁19。去帝乡之岑寂20,归⼈寰之喧卑21。岁峥嵘⽽愁暮22,⼼惆惕⽽哀离23。于是穷阴杀节24,急景凋年25。凉沙振野26,箕风动天27。严严苦雾28,皎皎悲泉29。冰塞长河,雪满群⼭。既⽽氛昏夜歇30,景物澄廓31。星翻汉回32,晓⽉将落。感寒鸡之早晨33,怜霜雁之违漠34。临惊风之萧条,对流光之照灼35。唳清响于丹墀36,舞飞容于⾦阁37。始连轩以凤跄38,终宛转⽽龙跃39。踯躅徘徊40,振迅腾摧41。惊⾝蓬集42,矫翅雪飞43。离纲别赴44,合绪相依45。将兴中⽌46,若往⽽归。飒沓矜顾47,迁延迟暮48。逸翮后尘49,翱翥先路50。指会规翔51,临岐矩步52。态有遗妍53,貌⽆停趣。奔机逗节54,⾓睐分形55。长扬缓骛56,并翼连声。轻迹凌乱,浮影交横57。众变繁姿,参差洊密58。烟交雾凝59,若⽆⽑质。风去⾬还60,不可谈悉。既散魂⽽荡⽬61,迷不知其所之62。忽星离⽽云罢63,整神容⽽⾃持。仰天居之崇绝65,更惆惕以惊思66。当是时也,燕姬⾊沮67,巴童⼼耻68。⼱拂两停69,丸剑双⽌70。虽邯郸其敢伦71,岂阳阿之能拟72?⼊卫国⽽乘轩73,出吴都⽽倾市74。守驯养于千龄75,结长悲于万⾥76。【注释】幽经:即《相鹤经》,因出于道家,故称“幽经”。化:化育,孕育。钟:聚。浮旷:飘逸。藻质:丽质。清迥(jiǒng):清旷⾼远。蓬壶:⼭名,即蓬莱,古代⽅⼠传说为仙⼈所居。《拾遗记》:“三壶则海中三⼭也。⼀⽈⽅壶,则⽅丈也;⼆⽈蓬壶,则蓬莱也;三⽈瀛壶,则瀛洲也。”翻翰:奋翅。昆阆(làng):昆仑和阆苑,都是传说中神仙居住的地⽅。匝:⼀周,这⾥⽤作动词,⼀作“澘”。⽇域:太阳出处。扬雄《长杨赋》:“东震⽇域。”李善注:“⽇域,⽇出之域也。”回骛(wù):往回飞。穷:⼀直飞到尽头。天步:指天上极⾼处。神区:仙界。灵祀(sì):仙寿,即长寿。⽅:养⽣之道。精:瞳仁。丹:红⾊。李善引《相鹤经》云:“露⽬⾚精则视远。”星曜:像星星闪耀⼀般。顶:头顶。凝紫:凝聚紫⾊。烟华:如冒烟花。引:拉长。员吭(háng):指圆润的歌喉。纤(xiān)婉:清细婉转。顿:以⾜踩地,这⾥指鹤舞步。修趾:长腿。洪姱(kuā):美好。霜⽑:雪⽩的⽻⽑。弄影:欣赏⾃⼰的影⼦。振:挥动。⽟⽻:指鹤翅。临霞:形容鹤飞之⾼远。芝⽥:仙⼈种芝草的地⽅,传说昆仑⼭上有仙⼈种芝草处。瑶池:传说仙⼈所居之处,盖有天池。

掩:蔽。云罗:指⼈布了蔽云之⽹。见羁(jī):被捕缚。去:离开。帝乡:仙帝之居。岑(cén):⾼。⼈寰(huán):⼈间。喧:吵闹。卑:低。峥嵘(zhēng róng):凛冽,寒冷。暮:指岁末。惆惕:悲伤,⼀作“惆怅”。

穷阴:岁将尽时。杀节:寒⽓逼杀万物。急景:指寒冷。凋年:犹“杀节”。

凉沙振野:寒风吹来,沙尘漫天。凉,⼀作“骫”。箕(jī)风:指⼤风。箕,星宿名,⽉亮经过箕星则多风。严严:浓重的样⼦。皎(jiǎo)皎:洁⽩清亮。氛昏夜歇:到了夜间,云雾散去。澄廓:轮廓清晰。

星翻汉回:星星闪烁,天河曲折。早晨:早早报晓。

违漠:离开北⽅沙漠地带。

对:⾯临。流光:流落的⽉光。照灼:照耀。

唳(lì):鹤声。清响:清亮的叫声。丹墀(chí):古代宫殿前的红⾊⽯阶。⾦阁:宫殿。

连轩:飞舞的样⼦。凤跄(qiāng):像凤凰⼀样翩翩起舞。跄,起舞。龙跃:像蟠龙飞腾⼀样。踯躅(zhí zhú):踏步不前。

振迅:迅速奋起。腾:腾飞。摧:摧折,这⾥指俯冲。蓬集:如飞蓬聚集。

矫翅:⾼举翅翼。雪飞:如雪花飞舞。离纲别赴:时⽽离开⾏阵,奔向别处。合绪相依:时⽽回到⾏列,相互依存。兴:起。

飒沓(sà tà):群飞的样⼦。矜(jīn)顾:庄重顾视。

迁延:慢慢后退。迟暮:本指天晚、年⽼,这⾥指鹤慢步后退似⽼年⼈退⾏之貌。逸翮(hé):奋翅。后尘:将尘⼟远远抛于⾝后,形容鹤飞迅猛,使尘不及⾝。翱翥(zhù):向上飞翔。先路:飞在前⾯。

指会规翔:⾯临四会道路时,按规矩飞翔。规,古代定圆的器具。

歧:歧路⼝。矩步:按规矩舞步。矩,定⽅的器具。妍:美好。奔机逗节:奔赴和停⽌都有⼀定的舞步。逗,停。⾓:竞。睐(lài):斜视,这⾥指鹤眼珠随舞乐左右转动。长扬缓骛(wù):伸展翅膀,缓步向前。交横:交错。参差(cēn cī):不齐貌。洊(jiàn)密:重叠密集。烟交雾凝:形容鹤的舞姿轻飘迷离如烟雾缭绕。风去⾬还:鹤舞时紧张的节奏结束,继以细⾬般的温柔舞姿。散魂:放松神经。荡⽬:摇⽬,眨眼,指神情恍惚。之:去,往。星离⽽云罢:指舞乐结束后,群鹤如星云散开。⾃持:⾃⼰克制,保持⼀定神态。天居:皇宫。崇绝:极⾼。惊思:惊⼼。燕姬:燕地的舞⼥,这⾥泛指能歌善舞的⼥⼦。沮:沮丧。巴童:巴蜀的歌童。⼱拂:两种舞蹈名。⼱舞也称公莫舞,相传项⽻在鸿门留沛公与饮,项庄拔剑起舞,欲击杀沛公。项伯亦拔剑舞,以袖相隔,并对项庄说:“公莫害沛公。”后⼈以舞⼱模拟项伯舞袖的姿态,因称“公莫舞”。拂舞,杂舞名,以拂⼦为舞具,故称拂舞。丸剑:杂技名。邯郸(hán dān):舞曲名。伦:⽐。阳阿(ē):舞曲名。⼊卫国⽽乘轩:写鹤受尊宠。《左传·闵公⼆年》:“卫懿公好鹤,鹤有乘轩者。”轩,⼤夫乘坐的车。出吴都⽽倾市:《吴越春秋》记载,吴王阖闾的⼩⼥⼉⾃杀,阖闾⾮常悲痛,于是将她葬在西宫门外,凿池积⼟为⼭,⽯为梆,⼜以许多⾦银珠宝送葬。并且舞⽩鹤于吴市,万⼈随观。守驯养:被⼈驯服喂养。千龄:鹤的终⽣。结长悲于万⾥:仙鹤再也不能翱翔万⾥,⾃由⾃在地⽣活了,因⽽永久地悲哀。【译⽂】⾃秘籍流传以验察⽩鹤,由不凡之胎化育仙鸟。秉赋超迈旷远的美质,怀具清静辽阔的明⼼。朝蓬莱、⽅壶⽽振翅,望昆仑、阆苑以⾼鸣。环绕天域翱翔疾飞,邀避宇空⾼飞萦寻。飞⾏天宇将已遥,积累神龄⽽已多。眼带朱红⽽明亮,顶凝丹紫⽽⾼华。伸颈放开纤细婉转的歌声,停⽌了有⼒美好的⾼脚。收拢⽩翅⽽对⽔弄影,抖动⽟⽻⽽俯视丹顶。早晨嬉戏于昆仑的芝⽥,黄昏在仙家的瑶池饮⽔。厌倦江海⽽漫游草泽,为隐蔽的巨⽹⽽羁绊。离开寂静的天帝居所,到达喧哗低下的⼈间。岁⽉凛凛⽽愁暮,⼼情凄凄⽽伤别。这时隆冬摧煞节候,急⽇催速岁⽉。寒沙飞卷原野,劲风振动天空。惨惨冷雾,清清寒泉。冰盖长河,雪蔽群⼭。不久寒⽓长夜已尽,景物清明空阔。⽃转星移,晓⽉将落。寒鸡清晨长鸣动⼼,霜雁离开沙漠伤情。⾯临萧瑟的惊风,望着流泻的⽉光。在殿前丹墀清⾳长鸣,在辉煌楼阁跃跃欲舞。开始步趋有节以蹁跹。最后⾝躯跳跃⽽婉转。往复徘徊,飞腾摧折。跳踯如飘蓬,举翅似飞雪。或分开奔赴,或聚合相依。将赴⼜⽌,如去却还。杂沓顾盼,雍容徐缓。疾飞尘起其后,⾼翔展翅在前。飞翔合乎节奏,步履皆中规矩。风姿具有余美,情貌没有停意。赴节停拍⽽动静合宜,竞相旁视⽽队别分形。扬翅缓驰,并翼连声。轻盈凌乱,晃影交错,各变繁姿,参差叠密。⼀团烟雾,若⽆⽑⽻。势如风去⾬来,不可全部描绘。既使⼊神乱眼花,⼜眩惑不可捉摸。忽星散云飘,神态这才⾃持。仰望鹤乡⾼远悬绝,更惆怅⽽惊然不已。在这时,舞姬神情沮丧,歌童⼼⾥⾃愧。⼱舞拂舞两停,跳丸掷剑双⽌。即使出名的邯郸舞⼥怎敢相⽐,岂是古代舞星的阳阿所能⽐拟!进⼊卫国享有卿位的禄⾷,出了吴都⽽全市随观。拘囿驯养⽽⾄千龄,郁结长悲⽽⼼企千⾥。【鉴赏】鲍照出⾝寒微,⽣活在门阀等级制森严的时代,处处受到压抑,这就加深了他对现实的认识,使创作充满了怀才不遇的愤懑,对社会不平的感慨,以及对闲适⾃得⽣活的向往。《舞鹤赋》就是借美丽多才的仙鹤被羁⽹到⼈间、得不到⾃由的苦痛,来表现⾃⼰向往⾃由,宁愿弃置罢官,也不⽢受束缚受压抑的孤直性格,鲜明地表露了他对门阀的鄙屑态度。全篇有两层意思,⾸先介绍仙鹤有功、⽣活于天庭的逍遥⾃乐情况,以及不幸被罗⽹⼊尘世的过程; 其次,介绍仙鹤在宫廷尽善尽美的艺术表演才能和失去⾃由的惆怅情怀。作者以他对鹤的⽣活的深知熟察为基础,加以丰富的想象,运⽤形象思维的⽅法,以细腻⽽传神的笔触,把鹤的美丽动⼈的形象、⾼洁的情操,特别是能歌善舞的才能,栩栩如⽣地描绘出来,使⼈对鹤情不⾃禁地产⽣了赞赏和同情,⽽对束缚其⾃由的统治势⼒表⽰了极⼤的痛恶和愤慨。这篇作品在艺术上是相当成功的,主要有以下⼏个特点:长于形象描写。作者⽆论是写鹤的外貌,还是写它的歌舞才能,都很形象细腻。⼀开始就把鹤美丽的形态形象地突现在⼈们的眼前: 它头顶是红的,象⼀朵美丽的鲜花; 眼睛也是红的,如同天上明亮的星星。洁⽩的⽻⽑,如⽟如霜; ⾼⾼的长脚,亭亭⽟⽴,异常好看。它不同于⼀般的凡鸟,⽽是⼀种仙禽,它本来远离污浊的尘世,⽣活在⾼远的仙境。经过作者这⼀番渲染,鹤——这⼀⾼超不凡、美丽圣洁的形象,⼀下⼦就飞⼊⼈们的眼帘,刻印在⼈们的脑海⾥,感到鹤是异常美好的,它似乎是⼀种圣洁的象征。随后,作者⽤更多的篇幅形象⽽⼜纤密地表现了鹤的种种舞姿。鹤不仅外表美丽,更主要的是它特富歌舞的艺术才能。它精于各种表演: 时⽽徘徊踯躅,时⽽飞腾摧折; 时⽽迅速蓬集,时⽽展翅蓝天; 时⽽离群独舞,时⽽归队相依。有时似要展翅飞翔,⽽⼜突然中⽌; 有时象要往前⾏进,但⼜忽然归来。有时矜庄相顾,缓缓后退;有时轻盈矫健,迅速疾飞。或舞成圆形,或跳成⽅状。或队形齐整、并翼连声,款款⽽飞; 忽⼜纵横交错、参差重叠,四散如星。变幻奇异,千姿百媚 。其婉转象龙似凤,其敏捷如⾬如风。烟雾⽑质,浑然⼀⾊。这悠扬的歌声,优美的舞姿把读者带⼊忘我的境界。刘勰在《⽂⼼雕龙·诠赋》中说: “拟诸形容,则⾔务纤密”。《舞鹤赋》正做到了这⼀点。妙在情化物象。《舞鹤赋》之所以如此感⼈,作者除了“体物浏亮”外,还因为处处赋予了描写对象以浓烈的感情,这正是 “情以物兴”、“物以情观”的体现。他笔下的⼀⼭⼀⽔、⼀雁⼀鹤都已经是⼈格的化⾝,具有⼈的情思。如⽩鹤离开仙境到⼈间,⼼⾥异常难过:“岁峥嵘⽽愁暮,⼼惆怅⽽哀离。”它不但为⾃⼰不幸哀愁,且为寒鸡、霜雁之凄苦⽣活悲叹: “感寒鸡之早晨,怜霜雁之违漠”,它怜悯哀禽,充满了恻隐之⼼。后来,当它被迫在宫廷舞罢,仰望蓝天⽽不可复得时,更其忧伤: “仰天居之崇绝,更惆怅以惊思。”这种“惆怅”、“更惆怅”的强烈伤情激起⼈们对门阀束缚⾃由、束缚才能的不平。赋中不但⽩鹤有情,就是⾃然景物也是多情的,它们似乎也在为鹤的处境悲伤。看,雾⽓竟懂得苦恼,泉⽔也知道悲鸣: “严严苦雾,皎皎悲泉”,这正是鹤不满⼈间、⼼情愁苦的反映; ⽽鹤的悲哀⼜正是作者情感所赋予的。正因为⼭川草⽊、鸟兽⾍鱼都饱含⼈情,能为⼈的情感所调遣,故能达到感⼈的艺术效果。还必须指出: 作者的⾼明处,是在描写中始终没有离开鹤的⾃然特性,把作品简单地写成寓⾔式的童话。如写鹤的形态、舞姿、⽣活、理想都是从它的固有条件、环境出发的。在这⾥,“我”与鹤的关系不即不离,真假统⼀,以鹤之真形传“我”之真神,达到了⽔融的地步。善⽤对⽐⼿法。作者开篇就渲染仙境的美好,写鹤在⼴阔⾃由的天国翱翔,奋飞千⾥,引吭⾼歌,“朝戏于芝⽥,⼣饮乎瑶池”,其乐⽆涯,把仙鹤⾃得其乐的形神作了淋漓酣畅的描写,⽽它被羁⽹到尘世以后,⼜是怎样的呢?秋⽓肃杀,荒芜萧条,飞沙振野,狂风动天,冰塞川河,雪笼群⼭,⼀派险恶的景象。作者似乎感到这些描写还不⾜以表现⼈间的⿊暗,于是,接着⼜写昏夜的凄凉空廓,清晨的寒霜冷雾,由是把整个社会的阴森恐怖之状暴露了出来。接着,作者再进⼀步写多才仙鹤进⼊宫廷,被迫为⼈娱乐,完全失去⾃由⽣活的苦闷。作者在两种环境的对⽐描写中衬托出⼈世险恶,道路艰难; 仙境⾼洁,天地⼴阔,从⽽把不满现实,追求理想王国的思想曲折地表现出来。巧⽤陪衬烘托。作者对鹤的歌舞才能除了正⾯描写外,还进⼀步通过侧⾯的描写予以烘托。如写鹤舞罢之时的景况: “燕姬⾊沮,巴童⼼耻。⼱拂两停,丸剑双⽌。虽邯郸其敢伦,岂阳阿之能拟?”善舞的燕姬、能歌的巴童为之羞愧失⾊,著名的⼱拂两种舞蹈和丸剑两种杂伎⽢败下风⽽为之停演,最优美的邯郸舞曲,最动⼈的阳阿歌都不敢与之伦⽐。这就把鹤的精湛技艺烘托得更为鲜明,给⼈以⽴体感。这种“写物图貌,蔚似雕画”的⼿法,最能突出作者所要夸张的事物,加深读者的印象。这种表现⼿法在前⼈作品中已有过,如汉乐府《陌上桑》中写罗敷的美丽:“⾏者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。耕者忘其犁。锄者忘其锄。来归相怒怨,但坐观罗敷” ,就是采⽤的烘云托⽉的⼿法。这就说明作者善于学习借鉴前⼈的创作经验。精于四六对句。这是⼀篇骈赋,通篇以四六句相间⾏⽂,因此较之⽂赋更具对仗的形式美与⾳韵的和谐美,观之整齐悦⽬,读之琅琅上⼝。但拙劣的骈⽂,⼀味讲究形式,⽽忽视了思想内容,对其偶句往往是意同反复,致使“繁华损枝,膏腴害⾻”。⽽《舞鹤赋》中的骈句,运⽤精到,处处为其所要表现的主旨服务。其意相同的对偶句,起到了互为补充、突出事物本质的作⽤。如: “冰塞长河,雪满群⼭”,就不仅是为了对仗,将同⼀意思进⾏复述,⽽且是为了强调严寒的氛围,突出道路的艰险,更加衬托鹤在尘世的苦闷悲伤。⽽意思相反的对偶句,则使两种意境在对⽐下更加突出鲜明。如: “去帝乡之岑寂,归⼈寰之喧卑。”离开幽静的天堂,到了喧闹的⼈间,天界越是⾼洁,⼈间就越显得卑污,使它们构成了相得益彰的关系,从⽽把作者褒贬的事物更加尖锐地表现了出来。这种对仗的结构,甚⾄在⼀个句⼦⾥也可以见到,如“风去⾬还”、“星离云罢” ,不但使⽂字更有概括⼒,使描写的事物形象鲜明,⽽且⾳韵铿锵,能加强作品的⾳节美和艺术感染⼒。全篇叙事、写景、抒情融于⼀体,作者既是写鹤,⼜是写⼰,以鹤的情操才能,喻⼰之品德才华; 以鹤之不幸遭遇,喻⼰之道路坎坷。“铺采摛⽂,体物写志” ,可谓臻于妙境。末尾两句:“守驯养于千龄,结长悲于万⾥”,更是感慨万端,吐之肺腑,读来犹令⼈感到悲愤郁结难消。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- huatuo9.cn 版权所有 赣ICP备2023008801号-1

违法及侵权请联系:TEL:199 18 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务