古朗月行
李 白
xiǎo shí 小 hū 呼 yòu 又
时
bù 不
shí yuè 识 yù 玉
月 pán 盘
, 。 , 。
zuò bái 作 yí 疑
白
yáo tái jìng 瑶
台
镜
fēi zài qīng yún duān 飞
在 青 云 端
作者背景
见《静夜思》的作者背景。
注词释义
朗月行:为乐府古题。 呼:称呼。 疑:怀疑。
瑶台:传说中神仙居住的地方。
古诗今译
小时候不认识月亮,把它叫作白玉盘。又怀疑是瑶台仙镜,飞在夜空云彩中间。
名句赏析
乐府古题《古朗月行》,这里只节选了诗的前四句。诗人用浪漫主义手法,借助丰富的想象和神话传说,表现出儿童时期对月亮的幼稚而美好的认识。以“白玉盘”和“瑶台镜”作比,不仅描绘出月亮的形状,更写出了月光的皎洁可爱,在新颖中透出一股令人感叹的稚气。第二句的“呼”字和第三句的“疑”了,把儿童的天真生动地表现了出来。这四句诗,恰似一首完美的绝句,语言质朴,比喻有趣,耐人回味。