2009年第4期 牡丹江师范学院学报(哲社版) Journal of Mudanjiang Normal University No.4,2009 (总第152期) Total No.152 语言输出理论对英语口语教学的启示 赵 娜 (牡丹江师范学院,黑龙江牡丹江157012) [摘 要] 语言输出在第二语言习得中具有重要的作用。本文主要探讨语言输出对第二语言习得的影 响,并努力找出能够促进口语输出、提高我国外语教学质量的有效途径。 [关键词] 语言输出;英语口语教学 [中图分类法]D619 [文献标识码]A [文章编号31003—6121(2009)04—0109—03 一、语言输出理论 (二)假设验证功能:输出能对目标语的结构及语义进 行假设检验(hypothesis testing) 二语学习是一个对目标语不断做出假设并对假设不断 检验和修改的过程,所以假设检验在二语习得过程中占据 着重要的地位。输出正是一种对目标语潜在的假设进行检 验的手段。假设检验的前提是“互动和反馈”,这种互动可 以是在学习者和本族语者之间,学习者和老师之间或学习 者和同伴之间。学习者使用从对话者那里获取的反馈对自 己中介语语法的准确性和理解程度进行检验。因此,输出 使学习者检验自己形成的假设,再通过与对话者进行意义 协商(negotiation of meaning),学习者不断修改自己的输出 2O世纪7O年代末8O年代初,美国语言学家Krashen 提出的著名的语言输入假说认为,“可理解的语言输入” (comprehensive input)是语言习得的必要条件。它将语言 习得完全归功于语言输人,归功于对语言的理解,强调了输 入的决定性作用。Krashen声称:语言输出仅仅是已习得 的目的语的一种标记,除了可能作为学习者的一种输入来 源,输出在二语习得中不起什么作用。只有大量的“可理解 性输入”才是影响语言习得的唯一条件。 1985年,Swain基于对加拿大法语沉浸式教学的研究 提出了“语言输出假设”。她反对Krashen的大量可理解输 入对语言习得的决定性作用,指出,“可理解的输入”在二语 习得过程中固然有很重要的作用,但仍不足以使学习者全 面发展他们的二语水平。成功的二语学习不仅需要接触大 量的可理解输人,更需要产出“可理解的输出”(comprehen— 使其语言表达更准确。 (三)元语言功能:输出具有元语言功能(metalinguis- tic function) 元语言是指学习者所具有的“关于语言”的知识总和, 即他们通过反思和分析语言所得到的关于语言的形式、结 构及语言系统其他方面知识的雏形。Swain强调:“当学习 者反思他们自己的目标语用法时,输出即起着元语言功能。 sible output)。学习者的语言输出对达到较高语言水平起 着重要作用,它不但能提高学习者二语的流利程度,而且还 能够提高学习者二语的准确性。同时Swain还指出,教师 的推动(push)作用在学生的输出过程中是必要的,因为这 输出能使他们控制和内化语言知识。”Smith(1986)的研究 发现,理解所需要的处理过程与输出所需要的处理过程是 种“推动”能够迫使学生进一步分析目标语的语法、结构以 及用法,因而能产生超越目前语言能力的效果。 不同的。在对输入信息进行理解时,学习者可以利用所能 利用的一切资源,如自下而上和自上而下的方法。即使学 习者没有注意到输入的语言形式,也能达到一定的理解。 (一)注意/2发功能;输出能引起学习者对语言问题 的注意(noticing/triggering) 二语学习者在进行有声或无声的表达时会注意到,他 们试图表达的与能够表达的之间存在差距,这种差距促使 也就是说,学习者在对输入信息进行理解的过程中,语法编 码实际上或多或少被忽略了。而在输出语言时,学习者不 他们意识到自己目标语知识的不足。当学习者认识到自身 语言问题时,他们会在以后的输人中更加集中注意力去关 能依靠外部线索和常识,无法回避句法的运用。正是语法 编码过程使学习者更加清楚他们能用目标语表达什么,以 及不能表达什么。输出能让学习者更多地参与句法认知处 理,而不是仅仅参与理解所需的语义认知处理。因此,输出 注有关的语言特征,加强对这些相关输入信息的处理,这样 就激活了有助于习得的内在认知过程,从而促进语言习得。 [收稿日期]2008—10—2o [作者简介]赵娜,女,英语教育系助教。 [基金项目]黑龙江省高教“十一五”规划项目(项目编号:115c一811)。 1O9一 能促使学习者从以语义为基础的处理转向以句法为基础的 处理。 prehensible input)”。事实上,语言知识和精细的语言获得 不能保证学生有完整的语言输出能力和信心。换句话说, 大量的语言输入并不一定保证有效的语言交流。我们会发 现,很多中国学生掌握了许多语法规则,拥有大量语言知 识,但却在语言交际、尤其是口语交际中连连败阵。 (四)增强流利性:输出能使目标语表达成为自动化 (developing automatieity) Swain认为语言输出能给学习嚣提供机会,使用其语 言资源进行有意义的操练,这使得学习者在语音使用中加 强已存储的知识,培养语言处理自动化,从而增强表达的流 利性。学习者越频繁地使用语言越能获得该语言的流利 性。流利性是从受控制的处理发展到自动化处理。增强流 我们必须树立输入输出并重的思想,积极地创造口语 输出的环境和机会,这样不仅使学生意识到自己口语输出 中存在的问题,还可以使教师更好地了解学生对已学知识 的掌握程度,学生的当前水平和需要提高的部分,在以后的 教学中不断提高、完善语言输人的质量。 利性并非简单地指加快说话速度,流利性是自动化处理的 一个标志。信息加工理论认为,人的大脑是一个处理能力 (二)转变教学评价标准 教学评价是指人们依据一定的目的和标准,系统地对 教学存在及其相关因素作出的价位判断。它具有极强的导 向功用,是影响和制约人们实践的重要因素。评估作为教 有限的系统。某些认知过程需要大量的时间和大量的工作 记忆容量,而另一些认识过程是常规的、自动化的,需要较 少的时间和容量。当某种输入与某种输出形式之间有着一 致的、规律的连接,这种过程即自动化。因此,输出与语法 之间的一致的、规律的成功映射即可导致处理的自动化,进 而提高表达的流利性。在某一层次上达到流利性可以使学 习者的注意力资源用于更高一个层次上的信息加工。 Gass(1997)和Skehan(1998)提出输出的功能还包 学效果的检验手段具体表现为测试。语言测试的目的是提 供一种科学的测试工具,对学生的语言能力进行客观的、准 确的、公正的评价,反映教学中的长处和短处,为提高教学 质量服务,因此语言测试对教学具有反拨效应(wash— back)。 括:提供反馈,优化输入,培养话语技能和发展个人语用风 格等。语言输出还有提高学习者思维能力(abilities of (三)改变传统教学模式,采用互动式教学 教学模式是一套有较强操作性的微型教学理论,是语 thinking)、优化学习策略(1earning strategies)、激发兴趣、 增强信心的作用。 此外,输出的另外两种功能也不容忽视:(1)输出能促 使陈述性知识(declarative knowledge)向程序性知识(pro cedural knowledge)转变。(2)输出能推动句法结构的发 展。输出过滤的功能在于增大从理解力转向复用的比例。 言理论在教学实践中的具体化。由于受传统的偏重输入的 观念及评价的影响,我国的英语教学基本上是教师讲解、学 生静听的教学模式。其最大的弊端是学生的主体作用被大 大忽视,学生语言表达的积极性也未被充分调动起来。语 言是交际的手段,而交际是语言学习的终极目的。因此,外 语教学的目标应该是培养学生准确、得体、流利地运用语言 并进行跨文化交际的能力,而目前的教学模式不利于培养 学生的语言应用能力。为了改变在传统教学模式中,学生 之间、学生和教师之间相互的交流和沟通不够,学生使用目 标语输出机会较少,教师在课堂中占主导地位的局面,我们 可以采用互动教学。所谓互动教学,指的是在课堂教学中 二、语言输出理论对我国英语口语教学的启示 束定芳等指出,“外语教学理论研究者借鉴语言学习理 论以及学科的研究成果,主要应重其对外语教学的启发意 义。”语言输出对二语习得具有重大意义,将语言输出理论 与实际英语口语教学相结合有利于提高我国的英语教学质 量。 充分发挥师生双方的主观能动性,形成教师与学生之间,学 生与学生之间相互问话、相互讨论、相互交流和相互促进的 一(一)转变教学观念,创造口语输出环境和机会 所谓教学观念,就是教学思想,是人们对教学及其实施 种课堂环境。课堂互动不仅涉及到一个人的思想表达, 过程的基本主张,它指导着人们的教学实践。我们学习英 语的真正目的是充分发挥其工具作用,恰如其分地使用英 还涉及到对与自己对话者的意思的理解,在这一过程中,听 话者和说话者两者是互动的。为此,教师与学生都应成为 课堂交际的参与者,他们构成了课堂里的一种角色关系。 语进行交流。外语交际能力包括准确接受信息和发出信息 的能力,接受信息包括听和读,发出信息包括说和写,所以, 外语交际能力的培养意味着全面培养学习者的外语听说读 写能力。在我国,受语言输入假说的影响,长期以来外语教 在这种传递与接受信息的课堂互动过程中,通过语言运用, 自觉、不自觉地就增强了他们对目标语的交际能力。近年 来二语习得领域的大量研究充分揭示了课堂互动的重要 性。Hatch和Long指出:“学生与他人的互动会有助于他 学最大的特点是重视输人,轻视输出(尤其是口语输出)。 Krashen提倡发展口语应依靠大量自然输入。“教口语的 最好途径,或许是惟一的途径,就是提供可理解输入(corn一 一们的语言学习,尤其是在双方为了解彼此的用意而进行协 商的时候。”Hadley指出:“在模拟和真实的情景中,小组 】】O— 或两个学生之间的交流活动比传统的以教师为中心的主要 [参考文献] 注重教授语法的教学方式更能促进学生的口语交际的熟练 [13 Allwright,R.The importance of interaction in classroom lan— 程度。”Kowal和Swain(1994)认为,学生间进行合作性语 guage learning[J ̄.Applied Linguistics,1984,5(2). 言输出任务时,他们会意识到他们已有知识的空白,并努力 [23 Brown,H.D.Principles of Language Learning and Teaching 去弥补不足,这种输出任务还可以使学生意识到形式、功能 [M].Foreign Language Teaching and Research Press,2002. 和信息的联系,并给他们提供获得反馈的机会。Long的 [3]Swain,M.Three functions of output in second language learn— “交互假设”强调了意义协商对语言习得的促进作用。All— ingEA ̄.In G.Cook&B.Seidlhofer(eds.)。Principle and Prac— wright认为,“可理解的输入”必须与“交互”相结合才能为 tice in Applied Linguistics EC].Oxford:Oxford University Press, l995. 语言习得创造有利条件。因此,互动教学使学生的自主性 E4]覃建平.语言输出与外语课堂教学[J].理工高教研究,2005, 得到更好的发挥,学生不再消极、被动地接受老师所讲授的 (1). 知识,而是积极参与到课堂中,主动寻求自己想学的和欠缺 [53徐旭蓉.英语口语教学应重视“说”的作用[J].职业教育研究, 的知识。在互动教学的课堂上,师生之间是一种友好平等 2006,(2). 的关系。教师也不再像以前那样是课堂的主体,而是整个 [6]高丽新,甄芳.交互式输出教学法与第二语言习得[J].东北大 课堂活动的监控者、领导者、促进者。这种民主、安全、轻松 学学报,2006,(3). 的学习氛围会大大减轻学习者在口语输出时紧张焦虑的心 [73王晓玲.“输入假设”和“输出假设”理论对英语教学的启示[J]. 情。他们更愿意用自己已有的语言知识去表达自己对某一 南京医科大学学报(社会科学版),2000,(1). 问题的看法,或者去完成某一特定的交际任务,从而产生足 [责任编辑3,6安 够多的口语输出。 Language Output Theory and Oral English Teaching Zhao Na (Mudajiang Normal College,HeiLongJiang MuDanjiang 157012) Abstract:Language output plays an important role in Second I anguage Acquisition.The paper aims at investigating and ex— pounding the effects of oral output on second language acquisition and making attempts on finding out an effective way to fa— cilitate oral output and improve the quality of foreign language teaching of the nation wide. Key words:language output;oral English teaching